vineri, 27 martie 2026

Corola lumii

 

parfum de femeie –

strecurându-se prin gard

corola lumii

 

Gabriela Cecilia Cioran

 

Prin sintagmele utilizate, poemul ascunde în cele două părți sugestii care, pe măsură ce sunt "descifrate" și corelate, trezesc o bogăție de trăiri.

Primul vers captează atenția cititorului, sugerând cu strictul necesar de cuvinte o legătură indusă de la distanță între două personaje, prin parfumul ispititor de femeie.

Partea a doua prezintă un element esențial de decor, punând totodată lucrurile în mișcare, iar apoi dezvăluie, în două cuvinte de final, toată povestea. Gardul sugerează o vecinătate, o apropiere între personaje, dar și existența unui obstacol, a unei granițe poate de netrecut. Iar prin gardul respectiv se strecoară ceva: "corola lumii". Iată două cuvinte care, corelate cu "parfumul de femeie" din primul vers, emană o bogăție de senzații și de înțelesuri. Avem mireasma, avem culoarea, și avem lumea întreagă. Și încet-încet intuim cam unde "bate" poemul: parfumul unei doamne adorate de la distanță umple de culoare, prin simpla lui prezență, viața "receptorului", căci pentru el acea doamnă este lumea toată.

Dar lucrurile devin și mai interesante. "Eu nu strivesc corola de minuni a lumii", spune Lucian Blaga.... Poate că, aidoma felului în care Blaga iubește "...și flori, și ochi și buze...", personajul din poemul nostru, în adorația sa pentru doamna cu parfumul, nu vrea să sugrume "vraja nepătrunsului ascuns în adâncimi de întuneric", ci să o îmbogățească cu "largi fiori de sfânt mister", iar tot ce-i neînțeles să se schimbe în neînțelesuri și mai mari. O frumoasă poveste de iubire la distanță, al cărei întreg farmec sălășluiește în misterul ei.

Iar gândindu-ne și la capodopera cinematografică "Parfum de femeie", în care personajul principal este orb, intensitatea trăirilor din poemul nostru se amplifică și mai mult, astfel cum se amplifică celelalte simțuri în cazul nevăzătorilor.

 

Andrei Andy Grădinaru

Niciun comentariu: