revelion
-
vechile
regrete
cu alt număr
IrinaȚipordei
Cum am simțit
acest poem?!
. Amar ca o
migdală arsă. Sec. Poate chiar prea pe șleau pentru ,,modul" haiku.
. Autentic,
electrizant, deloc mălăieț, conținând fix contrariile care provoacă tensiunea
unui poem reușit.
Cuvântul,,revelion",
se știe, provine de franceză însemnând trezire. Așadar de revelion , când în
aceeași noapte se face trecerea dintre ani, oamenii stau treji ,,privind"
spre bucuriile așteptate în viitor. Căci nu încetăm a spera, nu?! Dar trezirea,
în viziunea autorului, este mai profundă, implicând o privire deosebit de clară
tocmai către trecut.
Schimbarea
numărului ( ,,alt număr") se aplică atât în cazul anilor cât și în cazul
regretelor -care ocupă un loc de cinste în raftul interior, acolo unde nu ne
îndurăm să facem curat. Ce dacă se trece în noul an?! Regretele sunt
vechiturile noastre dragi. Ba chiar înmulțite. Încarnate în noi în timpul scurs
între atâtea revelioane. Ne este necaz că se țin de noi. Dar, în același timp,
nu le aruncăm cu niciun preț.
E adevărat,
cuvântul care constituie primul vers - ,,revelion" are destulă forță
pentru a ne deschide ochii și asupra împlinirilor. Totuși, vedem că nu putem
păși altfel - fără cele vechi - într-un an nou. Acest paradox ne definește ca
oameni. Cu memorie. Cu
conștiință. Cu
sensibilitate.
Cecilia Bîrcă
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu