revelion -
vechile regrete
cu alt număr
Cum am simțit acest poem?!
. Amar ca o migdală arsă. Sec. Poate chiar prea pe șleau
pentru ,,modul" haiku.
. Autentic, electrizant, deloc mălăieț, conținând fix
contrariile care provoacă tensiunea unui poem reușit.
Cuvântul,,revelion", se știe, provine de franceză
însemnând trezire. Așadar de revelion , când în aceeași noapte se face trecerea
dintre ani, oamenii stau treji ,,privind" spre bucuriile așteptate în
viitor. Căci nu încetăm a spera, nu?! Dar trezirea, în viziunea autorului, este
mai profundă, implicând o privire deosebit de clară tocmai către trecut.
Schimbarea numărului ( ,,alt număr") se aplică atât în
cazul anilor cât și în cazul regretelor -care ocupă un loc de cinste în raftul
interior, acolo unde nu ne îndurăm să facem curat. Ce dacă se trece în noul
an?! Regretele sunt vechiturile noastre dragi. Ba chiar înmulțite. Încarnate în
noi în timpul scurs între atâtea revelioane. Ne este necaz că se țin de noi.
Dar, în același timp, nu le aruncăm cu niciun preț.
E adevărat, cuvântul care constituie primul vers -
,,revelion" are destulă forță pentru a ne deschide ochii și asupra
împlinirilor. Totuși, vedem că nu putem păși altfel - fără cele vechi - într-un
an nou. Acest paradox ne definește ca oameni. Cu memorie. Cu
conștiință. Cu sensibilitate.
Cecilia Bîrcă
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu